|
לקבלת
פרטים על
תרגום
מסמכים
באישור
נוטריוני
לחץ כאן
Traduccion
de documentos
Price-list
of certified translations
Human
Translation Vs Machine Translation
|
|
|
|
Machine
Translations may seem miraculous the
first time you see them in action.
You open the document, select the
text you want to be translated, and
press the “Translate” icon. In a
couple of seconds you get Spanish
Translation, English Translation,
Hebrew Translation whatever language
you want. But if you are fortunate
enough to know the language in which
you have translated your document
into, you will quickly notice
problems.
The translation may be
understandable but it may not
clearly be of publishable quality.
The MT software substitutes words
and phrases in one language for
those in another. But the result is
far from perfect.
MT Software consist of dictionaries
and algorithms to compose a sentence
according to grammar rules of a
language. The inherent difficulty in
machine translation is that it does
not discern the context and intended
meaning the way humans can. However
complex the computer program, it
doesn't care for meanings of words,
word combinations, sentences,
paragraphs, or the whole text. It
knows nothing about rhetoric and
style. It only diligently
substitutes words and expressions
taken from a dictionary for those in
another language.
top
But you do not want your material to
be turned into a meaningless word
mesh. What you expect is an
accurate, easy to read translation
without “foreign touch” in its
style. Your basic purpose is to
translate the thought and meaning of
the document and not just words and
phrases. For this, it is always wise
to use the services of professional
translation agencies that employ
native speaking human translators
who will deal with meanings rather
than words.
Although translation tools may be
successful in conveying the general
sense of the original words, they
often prove incapable of producing
an impeccable translation. As in
many other technological attempts to
supplement human skills with
sophisticated machines, a human
touch remains necessary to
adequately convey the exact meaning
of the source text. No matter how
advanced translation tools have
become, they can hardly be regarded
as a substitute for a competent
human translators. There are
specific styles of translations that
machine tools cannot handle
properly.
It is true that MT’s are better
when it comes to speed and cost. But
if you intend to create market ready
translations; accuracy is of utmost
important, and with MT’s you are
loosing that a lot. Even developers
of Machine Translation software
recognize these limitations and
advice to use these translations
only as drafts that enable people to
quickly and inexpensively handle
day-to-day communication in foreign
languages.
So if you need an impeccable
translation of documents contact BBT
Translations Services today. We
specialize in Hebrew Translation,
Spanish Translation and English
Translation of documents
relating to any field.
|
|
top
|
|
|
| תרגומים |
| Español |
|
Breaking
Barriers Translation
1168
Woodland Terrace Trl.
Altamonte Springs
Florida,
32714
U.S.A
Tel:
407-286-5978
Fax:
407-479-3148

|
|
רשיונות
טפסים
דוחות
תעודות
לידה
כתבי
יד
חיבורים
כתבות
דיפלומות
זכרונות
הגירה
התכתבויות
פרטיות ועסקיות
מכתבים
כללים
ניהול
עסקים ושיווק
רשיונות
טפסים
דוחות
תעודות
לידה
כתבי
יד
כתבות
דיפלומות
זכרונות
הגירה
התכתבויות
פרטיות ועסקיות
|
|
|