Ketubah Translation - תרגום כתובה | תרגום תעודת נישואין

תרגום מקצועי של כתובות והסכמי נישואין. לכל זוג המתחתן ישנה העדפה אישית משלו לגבי הטקסט והנוסח. כאן במשרד תירגומים BBT אנו מספקים שירותי תרגום לכתובות בארמית, כתובות מודרניות מאנגלית לעברית והסכמי נישואין.

תרגום כתובה באופן מקצועי - עברית אנגלית

מהי כתובה? חוזה הנישואין היהודי נהוג עוד מימים קדומים והוא נקרא כתובה. הכתובה בדרך כלל מודפסת באופן אומנותי יצירתי והוא משמש מסמך לשמירה בשביל החתן והכלה לעדות על אהבתם והבטחתם ההדדית. רוב הכתובות של היום משקפות את מחויבות בני הזוג לאהוב ולכבד זה את זה. התוכן כל הכתובה כולל בדרך כלל גם את התאריך ואת המקום של טכס הנישואין, שמות בני הזוג ושמות הוריהם. כתובות מסורתיות גם מציינות את הנדוניה ועוד הביטים פיננסים שונים.

יש לכם כתובה בעברית או ארמית שאתם רוצים לתרגם לאנגלית? אתם מעוניינים לתרגם את הסכם הנישואין שלכם לאנגלית? אנחנו משרד תרגום מקצועי הממוקם בארצות הברית ואחת ההתמחויות שלנו היא תרגום כתובות והסכמי נישואין.

פנו אלינו עוד היום לקבלת הצעת מחיר חינם מאחד ממשרדי התרגום הטובים ברשת.

צרפו קובץ לקבלת הצעת מחיר



כשאנו מתרגמים כתובות אנו לא מתפשרים על איכות!

כאן, ב-BBT Translation Services ­  מתרגמים כתובות מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית בצורה מקצועית ויפה. השפה שבה אנו נוהגים להשתמש היא שפה מליצית ויפה. אם יש לכם צורך בתרגום כתובה לשפה האנגלית או מאנגלית לעברית, או אם אתם מעוניינים לתרגם את הכתובה המנוסחת בארמית לאנגלית או לעברית, אנו יכולים לתרגם זאת עבורכם. פנו עוד היום לקבלת מידע עבור תרגום מקצועי של הכתובה שלכם.  

מחירים שווים לכל כיס

כשאתם גולשים באינטרנט אתם נתקלים בכל מיני מחירים המוצעים על ידי חברות תרגום רבות. אנחנו גלויים עם המחירים שלנו ואין לנו אותיות קטנות ולא הפתעות. אפשר לבקר בדף המחירון שלנו ולהתרשם באופן כללי. ישנן עבודות שהמחיר נקבע לפי מילה וישנן עבודות שהמחיר נקבע לפי דף. כדי לדעת בדיוק כמה תעלה עבודת התרגום שלכם, צרפו את הקובץ שלכם ושלחו אלינו במייל. אנו ניתן לכם הצעת מחיר פתוחה, גלויה ובלי הפתעות. נשמח לצרף אותכם לרשימת לקוחותינו!

  • אנו שומרים על סודיות
  • התרגומים שלנו מדוייקים ואמינים
  • לתרגומים המוסמכים מצורפת הצהרת המתרגם וחתימתו
  • מחירים שווים לכל כיס
  • אנו ערבים לכך שהתרגומים שלנו יתקבלו בכל מקום בו נדרש תרגום מוסמך בארצות הברית

מהו תרגום מוסמך? שאלות ותשובות

תרגום מוסמך של מסמך זהו תרגום הכולל אישור חתום על ידי המתרגם (ולפעמים נוטריון) המעיד על דיוק התרגום ובאישור הזה כלולים הפרטים והכישורים של המתרגם שתרגם את המסמך. אישור זה נושא את החתימה והחותמת של המשרד. הוא מוכנס על נייר המכתבים שלנו והוא כולל את הלוגו של המשרד ואת הלוגו של חבר המתרגמים האמריקאי עם המספר חבר. כדי לקבל מידע מפורט יותר לגבי התרגומים המוסמכים שלנו בקרו בדף השאלות הנפוצות.

כן. רוב התרגומים המוסמכים שאנו מפיקים נושאים חתימה נוטריונית. החתימה היא של נוטריון ממדינת פלורידה בארה"ב וחתימה זו קבילה בכל רחבי ארצות הברית - לכל מטרה: לימודים, הגירה, עבודה ועוד.

כן. אנו חברים בחבר המתרגמים האמריקאי והלוגו שלהם מופיע על גבי התרגומים שלנו.

תרגום כתובה, תרגום חוזה נישואין,תרגום תעודת נישואין,תרגום תעודת בגרות Certified Translation -

אנו מתחייבים לשמור על סודיות ודסקרטיות מוחלטת בכל הקשור לתרגומים והחומר הנלמד מהתרגום של המסמכים שלכם. אם תרצו נוכל לחתום על חוזה סודיות אתכם.

כדי לקבל מידע כללי לגבי המחירים של התרגומים המוסמכים שלנו בקרו בדף המחירון. דף זה נותן ידע כללי. כדי לדעת בדיוק כמה יעלה התרגום של המסמכים שלכם בבקשה סירקו ושילחו אותם אלינו דרך המייל ונשמח לתת לכם הצעת מחיר חינם ללא התחייבות תוך כמה דקות

תרגום כתובה, תרגום חוזה נישואין,תרגום תעודת נישואין,תרגום תעודת בגרות Certified Translation -

כדי להזמין תרגום בבקשה לחצו על המעטפה או השתמשו במייל המופיע בראש הדף ושלחו למייל שלנו את מה שמופיע ברשימה:

  • את המסמך שאתם מעוניינים לתרגם - אפשר לשלוח סריקה או תמונה יפה שצילמתם בטלפון החכם. אנו לא צריכים את המסמכים המקוריים.
  • אם במסמך מופיעים שמות: ציינו את האיות המדוייק כפי שהוא מופיע בדרכון.
  • את הטלפון שלכם ואת הכתובת למשלוח.

נשמח לצרף אותך לקהל לקוחותינו!



סודיות מובטחת